|
TRANSLATIONS |
||
|
الالتفات إلى ألم الآخرين Regarding the Pain of Others ترجمة مجيد البرغوثي مثل كتاب سوزان سونتاغ " الالتفـات إلى ألم الآخرين " - الصادر بالإنجليزية عن دار نشر هامش هاميلتون عام 2003 وفي نسخته العربية عن دار أزمنة بعمـان (يناير 2005) بترجمة مجيـد البرغوثـي وتقديم ( إلياس فركوح) - مواصلـة لانشغالات الروائيـة والكاتبـة الأميركيـة الراحلـة الخاصة بفن التصويـر وعلاقة الصـورة بالحقيقـة, وما تضفيـه اللقطـة المأخوذة لمشهـد الألم الإنسانـي على الشخص المتألم, وما تحدثه الصـورة, من ثمّ, في الناظـر إلى تلك الصـورة.
"يوسف صايغ- سيرة غير مكتملة". ترجمها عن الإنجليزية: مجيد البرغوثي تكتسب مذكرات الدكتور يوسف صايغ أهمية متعددة الجوانب: تاريخياً – اجتماعياً- سياسياً- وعلمياً . وتلقي الضوء على حقبة ما قبل تقسيم فلسطين (1948) كاشفة بعض التفاصيل محفزة الآخرين على دراسة تلك الحقبة دراسة وافية، حيث يدرك القارئ مثلاً أن "الفلسطيني لم يبع أرضه لليهود". كما يكشف الكتاب بعض الوقائع السياسية واللحظات الحرجة التي عاشتها القضية الفلسطينية في الفصل الثالث عشر من الكتاب تحت عنوان (في السياسة الفلسطينية). صدر عن شركة "رياض الريس للكتب والنشر" – بيروت ******************* Japanese Poems Translated ********************* Articles
الحرب مع إيران: دوجلاس هيرمان ترجمة : مجيد البرغوثي War with Iran by: Douglas Herman Translated by Majeed Al-Barghouthi
النتائج: اليوم الثاني من الحرب مع إيران Aftermath:: Day 2 of the War With Iran Day I - The War With Iran ***********************
|
||
|
الالتفات إلى الم الآخرين |
||
|